V.Y
Candidates About
LANGUAGES: Hebrew – English – Russian
EXPERIENCE:
1992 – 1995: Ben-Gurion University – Student, SAT Teacher, Eng>Heb Translator.
1995 – 1997: Israeli Ministry of Foreign Affairs – Diplomat Eng>Heb Translator.
1997 – 2000: Israeli Embassies in Kiev and Moscow – Press-Attache Rus>Heb Translator.
2000 – 2002: “Hacker Software” – Instructor in a Programming school freelance Eng>Heb Translator.
2002 – Today: Prime Minister’s Office – CIO freelance Eng>Heb Translator
TRANSLATION WORK:
CONVERA multilingual taxonomy project – Translator, Reviewer.
TNS Opinion – The European Omnibus Survey (Brussels) – translator.
Novations Group, Inc – Leadership Development Program – translator.
Specific Translation Experience:
– Professional translation of terminology and taxonomy in most fields of human knowledge
(plus access to specialized DB’s, as a leading member in a long-term worldwide project).
– Software and Website localization.
– Subtitling and proofreading captions of features and documentaries for market leaders.
– Translation of manuals, brochures, and press releases, including DTP.
Special experience in the following fields:
IT, Computers and Telecommunication,
Electric and Electronic Appliances.
Natural and Life Sciences (Biology, Chemistry, Medicine, Pharmaceutics etc.)
Education and Behavioral Sciences (Psychology, Sociology, Economy etc.),
Politics and Foreign Relations.
– Creative Translation of Poetry (published).
EDUCATION:
– Graduate of the Diplomatic Core Academy – Israeli Ministry of Foreign Affairs.
– B.A. in Behavioral Sciences – BGU (Ben-Gurion University)
– Certified Programmer (Java,C++,ASP.net) – “Hacker Software”, “Tvuna”.
– Certified CIO – “John Bryce” & “Bit plus”
Software:
SDL Trados, Alchemy Catalyst, Crystal Reports, MS-Office, MS-Publisher, Adobe Indesign,