G Norman

Photo

G.N

Spanish Interpreter Texas Court Certified

info@pegasusconsultants.com

Member Since 2020

Candidates About

Ten years of professional experience as a Licensed Court Interpreter in English and Spanish
Texas License – Master Spanish
Areas of expertise: legal, medical, academic, education and special education, international development.

Education

yearly
Continuing Education in Interpreting

Eight hours required CE for yearly License renewal, including 2 hours on Interpreter Ethics.

May 1998
Rice University, Houston, Texas B.A. History and Policy Studies
August 2004
University of Texas at Austin, Texas. Teresa Lozano Long Institute of Latin American Studies M.A. in Latin American Studies

This degree required fluency in Spanish.

Work & Experience

English/Spanish Interpreter and Translator Freelance
2008 - present

 Legal interpreting: Since acquiring license in Dec. 2009, provision of interpreting services in area courts
including on the record simultaneous or consecutive in-person interpreting in civil and criminal proceedings.
Experience includes: working with defendants in jury trials, witness testimony, depositions, child support
negotiations and a variety of other criminal and civil hearings; sight translation of legal or evidentiary
documents; translation of legal documents and transcription and translation of audio and video recordings
as requested. Courts include City, County and District courts in 7 different counties in Central Texas
including Bell, Williamson and Travis counties.
 Medical translation: Since 2012, ongoing contract translation work with Legal Language Services, Inc. an
agency based in New York providing translation from Spanish to English of a wide variety of medical records,
including psychiatric notes, surgical records, nursing, physical therapy and rehabilitation forms, medication
descriptions, etc.
 Academic translation: Since 2013, ongoing contract translation work with the same agency providing
translation from Spanish to English of academic transcripts, diplomas and other educational records.
 Educational interpreting: From 2008 to 2012, provision of in-person interpreting for the Special Education
Department of the Temple Independent School District, Temple, Texas. Services included interpreting for
Spanish speaking parents at meetings or simultaneous interpreting of meetings into a recorder.
 Book translations: Multiple books and manuals on diverse topics, including a book about parenting an
autistic child and a series of manuals on parenting for a counseling ministry and healthcare education
presentations for a non-profit healthcare provider.

Adjunct Professor University of Phoenix, Killeen and Austin, Texas
2009 - 2012

 Facilitated on-ground in-person courses in a various subjects including: Media and Culture, History, Religion
and Humanities. Each course was conducted online with weekly in-person seminar-style classes.

Advisor / Volunteer International Development program Texas and Guatemala
1999 - present

 In 1999 I moved to Guatemala for one year to work as a volunteer at UPAVIM, a women’s cooperative in
Guatemala City. Over the past 20 years I have continued to work with UPAVIM and other organizations in
different roles to promote development for marginalized communities in Guatemala. This included working
on staff from 2005 to 2007 as a general program advisor at UPAVIM in Guatemala City, which produces fair
trade handicrafts and provides social services in their community.
 Throughout this work I have often filled the role of interpreter/translator: leading delegations of foreigners;
welcoming visiting groups and working with foreign doctors on medical trips; document translations
including communication between donors and recipients or buyers and sellers, as well as news reports,
fund raising and other kinds of documents.
 Since 2004, I have been a volunteer Board Member with the UPAVIM Community Development Foundation,
a 501(c)3 non-profit that supports UPAVIM and other organizations in Guatemala.

Candidate Overview