Candidates About
English< >Japanese
EDUCATION
1993: NAATI certified translator (English to Japanese)
Educational/Professional Background
1980: Graduated from University of Tokyo with a Bachelor of law degree
1980-1994: Worked as an administrative officer for Tokyo Metropolitan government
1994: Came to Australia as a private student
1998: Graduated from Flinders University of SA with a Honours/Bachelor of Arts
(Asian Studies and Indonesian, Minor in Computer Science) degree
1998: Studied a master’s course (Asian studies) with a research scholarship from
Flinders University of SA
2000-2004: Lecturer at Centre for Asian Studies, University of Adelaide
(Japanese/Japanese studies)
Current since 1995:Freelance translator
WORK EXPERIENCE
1999-2000: Part time on-site translator/ for Mitsubishi Motors (Design section) for 12
months
2005-2006: Translator for South Australia Centre for Manufacturing (SACFM), and
Nippon Noritsu Kyokai (JMA) on many occasions
2007: On-site translator for Mitsubishi Motors (foundry) for 9 months
2009 Went to Hong Kong for one week to coordinate a team of translators for Sema
group when the company was bidding for an outsourcing contract.
2011: On-site translator for GM Holden as a casual translator for 9 months
2012: On-site translator at GM Holden as a casual translator for Nissho-Iwai Ltd
2013-2016 Translation for Global education Pty. Ltd.
Current since 2004:Have been working for ITC (Interpreting and Translating Centre, Office of
International and Multicultural Affairs, Tel: 8226 1990) as a contract
translator (at schools, hospitals, courts, police, government related functions
etc)
Current since 2006:Have been working for TIS (Translating Service, Immigration Department,
Tel: 131450) doing telephone/on-site translation
Current since 2017: Have been working for Media Soken .
Current since 2006 (except for 2017-2019 period): Have been working for Centrelink doing
telephone/on-site translation
Current since 2004:Have been working for ABC International (Tel: 8364 5255) as a contract
translator
LANGUAGES
Japanese: Mother tongue native
English: Excellent command (spoken and written)
FIELDS OF EXPERTISE
General (science, education)
Legal Translation (contracts)
Social Translation
SKILLS
Cat Tools
Trados
Wordfast
MemoQ
Daily Output: 4000-5000 words