Candidates About
SENIOR PROFESSIONAL, MULTIDISCIPLINARY, AWARD-WINNINGLEGAL English-Arabic, Arabic-English TRANSLATOR and EDITOR
ENGLISH LANGUAGE TEACHER & LECTURER, AUTHOR AND AWARD WINNING POET IN ARABIC AND ENGLISH
Language Pairs: English-Arabic and Arabic-English
SUMMARY OF ACADEMIC AND PROFESSIONAL ACHIEVEMENTS
- 30+ years of high caliber experience in bilingual translation
- Approved by the UAE Ministry of Justice as LEGAL TRANSLATOR.
- Facile in translating diverse texts & documents from Arabic to English and English to Arabic •Well versed in handling complex technical & engineering material
- Award winning author & translator of poetry, books, plays and short stories
- Skilled in training new translators.
- 11+ years of experience of teaching English as a Second Language in Saudi Arabia & Syria •
- Trained and supervised graduates from translation Departments and trainees in translation.
- Extensive experience of executing assignments for reputed international public & private offices & organizations.
- Well versed in coordinating with teams from various nationalities and cultural backgrounds in achieving predefined objectives, commitment to excellence and continuous improvement, and work under pressure.
- Participated in the organization of many conferences, symposia, seminars and workshops on energy, education and many strategic, cultural, scientific, economic, political, security and other subjects.
- Translated a number of medical books and legal documents and agreements for Barazi International FZC.
- Translated articles, news, interviews for the Nation Shield Journal, and participated inIDEX and Dubai AirshowExibitions (Still working with them on freelance basis).
- Translated studies and research papers for Future Center for Advance Research and Studies, Abu Dhabi.
- Have translated multi-disciplinary projects for Prose Solutions, including highly technical and creative language documents and brochures.
- Translated articles for the World Arabic Encyclopaediasponsored by Prince Sultan bin Abdul Aziz Al Saud of Saudi Arabia (based mainly on the World Book Encyclopaedia).
- Translated a number of manuals for military and police training for ELITE TACTICALFOR MILITARY CONSULTANCY & PROFESSIONAL AND TECHNICAL TRAINING, Abu Dabi.
- Working on the writing andtranslation of articles on scientific miracles in the Qur’an and other articles and books for QuranWay website.
- Wrote & translated several books which were published both in English & Arabic
- Translated a short story The Dearest of All Things into English and won the Children of Sheikh Hazzaa bin Zayed Al Nahyan’s Award, 2006.
- Published an article in The National Geographic Magazine which was translated into Arabic and published as a book by Dar Al Rifai Publishers Riyadh KSA, 1990.
- Wrote and translated several plays and short stories in English & Arabic.
- Authored and published a number of books on different subjects, including a book on English Grammar.
- Reviewed Marmaduke Picthall’s Translation of The Meaning of the Glorious Qur’an, corrected a lot of discrepancies in the translation based on some critical studies and commentaries of the Qur’an, and simplified the poetical terms to ordinary prose language. The work was reviewed by the Administration of Ifta’ and Research, Dubai.
- Experienced in developing courses & syllabuses for English teaching
- Adept in application of methods of teaching to improve learning outputs
- Developed syllabuses for Islamic Culture and Business Ethics for Emirates College of Technology, UAE.
Obtained a number of awards, shields and certificates of recognitions, including:
- The Award (and Shield) of the Children of Sheikh Hazzaa bin Zayid Al Nahyan for translation of the story The Dearest of All Things in 2006.
- The Award and Certificate of Appreciation from Zayed University, Dubai Branch, for a poem in Arabic entitled,”A Message of Loyalty to Sheikh Zayed” that won the fifth position in that competition in 2005.
- The Award (and Shield) of the Children of Sheikh Hazzaa bin Zayid Al Nahyan, First Position, for an anthology of Arabic poems for children, entitled Letters from the Heart in 2001.
- Several Letters and certificates of recognition and appreciation from the Emirates Center for Strategic Studies and Research (ECSSR) for Achievements, organization of many conferences and for translation of highly important books during the period 1998-20013.
- A Certificate of Appreciation from SheikhaShamsa Bint Suhail Award for Creative Women for participation in translation for the award, on 19/10/2011.
- A Certificate of Appreciation from the Nation Shield Journal, the General Headquarters of the UAE Armed Forces for participation in IDEX Exhibition and Conference, 2013 Edition.
- A Certificate of Appreciation from the Nation Shield Journal, the General Headquarters of the UAE Armed Forces for participation in Dubai International Airshow, 2013 Edition.
- A Certificate of Appreciation for Participation in the Poetical Event under the title “Loyalty to the Homeland and the UAE President”, organized by the Ministry of Culture, Youth and Community Development, on the occasion of the 41st Anniversary of National Day.
- Letter of Thanks and appreciation from the Education Department in Qassim, Saudi Arabia for the feedback and comments on the new English syllabus for schools, in the early 1980’s.
PROFESSIONAL EXPERIENCE
AL Zad Trading Co., Abu Dhabi, UAE
September 2013- To Date
Responsibilities included preparation and coordination for a high-profile, high-tech, and unique cultural, scientific and historical project, including preparation and translation of brochures and books for the project, communications, meetings, liaison and coordination with European universities, museums and companies.
Emirates Center for Strategic Studies and Research, Abu Dhabi, UAE
ECSSR is an advanced Government research institution in the field of strategic studies & research. It is a premier institution, the first of its kind in the Middle East.
Professional Translator, Sep 1998 to Aug 2012 (And still working for them to dateas freelancer)
- Reported to the Head of Publications Department and translated dozens of highly specialized books, reports and studies on various subjects and fields of research – strategic, political, economic, financial, medical, social, military, educational, legal, scientific, technical, literary, historical, etc.
- Trained new graduates in bilingual translation in English-Arabic
- Achievements
- Completed translation of all proceedings of 40+ conferences, symposia and workshops on various subjects mainly on the energy – oil & gas in the Gulf and other areas – sector.
SAUDI CONSULTING SERVICES (SAUDCONSULT), Riyadh KSA
SaudConsult is an award winning multidisciplinary engineering and design firm.
Chief Translator, Dec 1984 to Sep 1998
- Reported to the General Manager and led a team of 2 in bilingual translation in English-Arabic of a wide range of texts & documents for the projects executed by the company in Saudi Arabia, Yemen, UAE and Africa. The projects were executed for clients like government agencies and international companies including Saudi Aramco & Bechtel
- Translated numerous complex technical documents for civil & military projects in diverse disciplines – architectural, civil, structural, mechanical, electrical, electronics, communications & telecommunication.
- Translated a wide range of documents – bids, contracts, specifications, bills of quantities, design reports, design calculations, design criteria, urban planning and design documents, geotechnical/hydrological/geological studies, feasibility studies, technical and financial proposals, monthly reports, preliminary and final reports, computerized studies of certain project management and supervision projects, circulars, decrees, purchase and change orders, accounting summaries, commercial texts, administrative letters and forms – from English to Arabic and from Arabic to English.
- Trained & supervised a team of translators in completing jobs for a large number of projects on time and with high standards of accuracy and completeness.
SNC INC, Qassim KSA
SNC is a Canada headquartered global EPC company.
Translator, Oct 1983 to Dec 1984
Project: Qassim Electrification project – comprising of power generation, distribution, transmission & SCADA. The project employed 15+ contractors in construction, erection & commissioning in various disciplines and had 70+ suppliers.
- Translated technical documents of various disciplines – civil, structural, mechanical, electrical and instrumentation & controls from English to Arabic.
- Translated documents like bids, BOQs, contracts, purchase orders, change orders, government circulars & regulations from English to Arabic and Arabic to English as required.
- Assessed and reviewed all translations ensuring accuracy and completeness.
- Trained new translators in bilingual English-Arabic translation.
MINISTRY OF EDCIATION, Qassim KSA
Teacher of English, Sep 1979 to Aug 1983
- Taught English as a Second Language to intermediate & secondary school students.
- Prepared test & examination papers and participated in evaluation.
- Assessed English language courses and prepared courses especially in Grammar.
- Developed applications of method of teaching to improve learning outcomes of courses.
- Contributed to all curricular & extracurricular activities in the school.
- Achievements
- Won an Excellent assessment at the end of service.
- Evaluated and proposed recommendations which were incorporated into the new English syllabus in Saudi Arabia.
MINISTRY OF EDUCATION, Hama Syria
Teacher of English, 1972 to 1979
- Taught English as a Second Language to secondary school students.
- Executed freelance translation jobs for private firms & publishers
EDUCATION
- MA English Language & Literature, Punjab University Lahore Pakistan, 1993 – Accredited by the Ministry of Higher Education UAE
- BA English Language & Literature, Damascus University Syria, 1972
STRENGTH POINTS:
- Initiative spirit.
- Flexibility and adaptability.
- The ability to work individually and within teams.
- Work under pressure.
- Commitment to excellence and continuous improvement.
- Mastery of both source and target languages.
- Commitment to sincerity, patience, creativity and business ethics as the basis of successful career.
- The consistent search for more knowledge.
- Fb Talented in teaching, training, creative writing, brainstorming, research and studies.
SOFTWARE SKILLS
- MS Windows XP/Vista/Windows 7 & 8
- MS Office 2010 – Word, PowerPoint, Excel
- Word Processing (Arabic and English)
- Preparation of Glossaries in tables
- Internet