J Causey

Logo

J.C

Member Since 2020

Candidates About

Languages: German-English

Work experience
11/13 – present
Translation into English and French of web content, product descriptions and contract documents on wood building materials and wood products.

11/08 – present
Translation of product descriptions, software manuals and web content into English for Frilo Software GmbH, a medium-sized provider of calculation programs for structural analysis problems.

12/02 – present
Translation of operating instructions and technical descriptions as well as newsletters and web contents into English including editing and revision of the German source texts on behalf of the manufacturer of air purifiers Rentschler REVEN GmbH.

08/05 – 09/06 & 07/12 – 12/12
Translation of specifications for construction projects of the American Forces in Europe into English on behalf of H & S Ingenieure.

07/02 – 11/09
Translation of catalogues, brochures and web content into English on behalf of Westag & Getalit AG, one of Europe’s largest doors & frames manufacturers.

09/01 – 08/07
Translation of correspondence and technical texts of all kinds into English and French and vice versa for era-contact GmbH, a
partner company of the railway industry.

11/04 – 03/10
Translation of catalogues, web content and advertising material into English on behalf of the doors & frames manufacturer Lebo GmbH.

10/02 – 01/17
Translation of specifications of construction projects of the American Forces in Europe into English on behalf of my former employer Landesbetrieb Liegenschafts- undBaubetreuung LBBNiederlassung Landau, formerly Staatsbauamt Landau.

07/01 – 01/04
Translation of technical descriptions in the field of sound insulation and heat/cold insulation and contract texts from English into German and vice versa on behalf of Wendt-SIT GmbH, a mechanical engineering company based in Frankenthal.

Education
1990
Diploma in translation for French and English
(equivalent to Master degree)

1985 –1990
Language Studies of English and French at the University
of Mainz, Fachbereich Angewandte Sprach- und
Kulturwissenschaften at Germersheim, Germany,Special
Subject: Engineering.

1988
Internship at Computer Consult Neiffer GmbH in
StuttgartTranslation of IBM Software Manuals from English
into German.

1984 –1985
Foreign Studies in France at the University of Nantes, LEA,
DEUG C, Affaires et Commerce.

1977 –1984
Technical studies in Architecture and Informatics at the
University of Kaiserslautern, Germany.

1977
Abitur (equivalent to A-levels) at Privates Gymnasium der
Franziskanerinnen in Kaiserslautern, Germany.

Special knowledge and expertise in the fields of:
•civil engineering
•HVAC
•mechanical engineering
•pipeline construction
•electrical engineering

IT Skills
•SDL Studio
•Microsoft Office
•Word Press CMS
•MS Windows

Professional Skills

  • Engineering

Candidate Overview